銀行pos機(jī)宣傳用語

 新聞資訊3  |   2023-08-24 09:06  |  投稿人:pos機(jī)之家

網(wǎng)上有很多關(guān)于銀行pos機(jī)宣傳用語,超實用應(yīng)對海外采購英文專業(yè)術(shù)語解讀的知識,也有很多人為大家解答關(guān)于銀行pos機(jī)宣傳用語的問題,今天pos機(jī)之家(www.dprolou.com)為大家整理了關(guān)于這方面的知識,讓我們一起來看下吧!

本文目錄一覽:

1、銀行pos機(jī)宣傳用語

銀行pos機(jī)宣傳用語

今天給大家分享外貿(mào)出口實用的海外采購部常用英文專業(yè)術(shù)語,超實用的干貨,外貿(mào)人趕緊收藏起來!

ASSEMBLY:直訂

商場自動補貨商品的訂貨方法。

BOH:期初庫存

“期初庫存 Beginning On Hand"的縮寫即商品在未被訂購或接收之前的數(shù)量。每個月月末系統(tǒng)自動計算出月末庫存,即為下月的期初庫存。

EOH:期末庫存

"End On Hand"的縮寫。即期初庫存加上收貨并減去銷售和降價。

BP:基本零售價

"Basic Price"每個商品必須有的一個基礎(chǔ)價格,任何AR/TR/OB的類型都是在有了基本零售價格之后才可以建立的。

OB價:其他地區(qū)基本零售價

"Othere Base Price"針對一個商品在某地的BP價格而設(shè)定的其他地區(qū)的基本零售價格。

DSD:直運

DIRECT,供應(yīng)商將商品直接運送到商場。

CANCEL DATE:取消日

針對某張訂單供應(yīng)商可以送貨的最后一天。

SHIP DATE:起運日

供應(yīng)商可以發(fā)貨的日期。一般供應(yīng)商從ship date至cancel date的時間為4天,最長不能超過7天

LEAD TIME:備貨時間

由訂單的creat date到實際收到所訂貨物所需的時間。這是貨物生產(chǎn)所需時間與運到分銷中心/倉庫或商場所需時間之和。Lead Time越長,單詞訂貨數(shù)量相應(yīng)需要增大。

CLAIM:索賠

把貨退給供應(yīng)商并且從供應(yīng)商的賬上扣款。產(chǎn)生索賠的原因通常有兩種:1、因為商品的質(zhì)量問題而產(chǎn)生的顧客退換貨。2、RTV:批退

COMP PRICE:競爭價

針對競爭對手而制定的特別零售價格與之競爭。

CROSS-REFERENCE:交叉參考

指的是將相似的商品以一定的方法將它們連接在一起,使它們的銷售量累加到此上的第一個商品,該商品為可補充訂貨商品;當(dāng)前已訂貨數(shù)量、現(xiàn)貨數(shù)量和運送中的商品數(shù)量以同樣方式記錄。

COMP:競爭和比較

1)"Competition"競爭

2)"Comparative"比較

DELETION:刪除

從常規(guī)儲備里取消的商品。被取消的商品應(yīng)沒有庫存。如果商場要訂這種貨,那么發(fā)票上會注明“DEL"(刪除)字樣。分為商品刪除和供應(yīng)商刪除。對不再進(jìn)行補貨的商品或者停止合作的供應(yīng)商都應(yīng)該將其刪除。

FACT TAG:商品說明標(biāo)簽

商品前擺放的卡片用來說明指定部門或者細(xì)分類商品的功能、尺寸、保修等信息。方便顧客了解該種商品的特征。在新建商品時作為附表交給Date。

FEATURE LIST:特殊陳列商品清單

放在顯眼的位置商品的清單,通常是貨架末端或購貨走廊中的臺面上作特別宣傳的商品清單。

FINELINE:細(xì)分類

由四位數(shù)字組成,具有相同銷售趨勢的一組商品。

INSTOCK:現(xiàn)貨

指目前商場內(nèi)的商品。包括位于貨架、堆頭普、后倉及商場其他區(qū)域的商品。

POS:商場補貨系統(tǒng)

"POINT OF SALE REPLENISHMENT"一種電腦系統(tǒng),根據(jù)掃描式收銀機(jī)里的數(shù)據(jù)、員工提供的收貨信息、去年銷售數(shù)據(jù)和貨存信息計算出每個商店建議的訂貨數(shù)量。

RTV:退貨給供應(yīng)商

"RETURN TO VENDOR"按采購員指示退貨給供應(yīng)商。通常是因為貨物過量、商品不對或包裝有誤。

Supplier/VENDOR:供應(yīng)商號

海外大型零售商給每個供應(yīng)商建立的9位數(shù)號碼(一般情況)。此號碼用來建立訂單(一般按9位)和付款發(fā)票(按6位)。

以上就是關(guān)于銀行pos機(jī)宣傳用語,超實用應(yīng)對海外采購英文專業(yè)術(shù)語解讀的知識,后面我們會繼續(xù)為大家整理關(guān)于銀行pos機(jī)宣傳用語的知識,希望能夠幫助到大家!

轉(zhuǎn)發(fā)請帶上網(wǎng)址:http://www.dprolou.com/newstwo/103015.html

你可能會喜歡:

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 babsan@163.com 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。